Request free quote!

    I accept the privacy policy and the T&C

    Okodia translation services

    Is your company growing? Do you live in the capital? Are you looking for a translation services provider in London? Or in Manchester or anywhere else in the world? You are in the right place. Okodia Translation Services is a translation services provider with many years of experience in the professional translation of all types of documents. Your success is our success, so it is time to find out what we can do for your translations!

    Request quote

     

    Request a quote now for your translation services

    Send us your document and you will receive an immediate quote for your translation.


      We are your translation services provider with whom you can easily and efficiently communicate in any language. We translate your texts and messages into Spanish, German Russian or any language you need with professional native translators. If you are thinking of hiring a translator and are wanting to find out how much it would cost to use a translator into French, Spanish, English, Arabic, Chinese, etc., you have reached the website with the largest number of certified translators.

      Translations of websites, technical translations, audiovisual translations, financial translations, localisations of software and video games… At our translation company, we receive translation orders of all kinds, both large and small, with different specialities and target audiences, but we only have one way of working: translating what you need into the language of your customers, with full guarantees. See for yourself with our team of online professional translators.

      With Okodia, your translation services provider, you have at your disposal the best translation company, a network of professional native translators who, from Manchester, London, Barcelona, Madrid, Berlin and elsewhere, deal rigorously and efficiently with your translation orders at highly competitive prices, in a local and natural style, and providing an optimal result that will guarantee that you communicate effectively with your customers.

      Translation services

      Welcome to the website of the translation services provider Okodia Translation Services, a translation services provider in London, where you will find:

      • Information about the individual work method offered by our team of specialised native translators.
      • Specific information about each of our translation specialities: sworn, legal, technical, audiovisual, financial, medical, pharmaceutical, etc.
      • Special information on the important software localisation work that we carry out for leading companies around the world.
      • The feedback that companies from different sectors and specialities want to share about the work of the translators at our translation services provider, Okodia.
      Online professional translators
      Nuestra agencia de traducción
      Oferta

      At Okodia Translation Services, we offer:

      • A translation company with native translators with extensive experience in general and specialised translation.
      • An exclusive project manager who will serve as the liaison between your company and the team of translators who are working on your project.
      • Reasonable and transparent price from day one, with no unexpected or hidden charges.
      • Full compliance with your deadlines. For us, as it is for you, time is money.
      • The peace of mind of entrusting your confidential texts to a trusted professional translation agency
      DISCOVER MORE ABOUT US

      The trust of our customers is the best endorsement.

      Over the last few years, Okodia Translation Services has carried out over

      150000

      translation and localisation

      75

      projects in 75 different languages

      99

      from customers who entrust new projects to us after meeting us for the first time

      Main online translation services offered by Okodia Translation Agency

      Do you have to translate one or more urgent documents today? Do you need legal, medical, technical, advertising or other online translation services? You have come to the right place. Professional translation covers many fields, and through our translation agency in London we will provide you with translation services that adapt to your needs.

      Translation

      Scientific

      Specialised translatos in different biosanitary branches who are responsible for translating articles for journals, white papers and webinars, medical trials, scientific books and manuals, theses on different specialities, scientific-technical apps, and much more.

      Translation

      Audiovisual

      From e-learning training products to multimedia presentations, not forgetting software localisation for the videogames sector, subtitling of short films, feature films and video clips, dubbing of series and films, audio description for museums, newspaper archives, etc.

      Translation

      Tourism

      Many of Okodia Translation Services’ costumers are dedicated to the ever-growing tourism sector. We translate different materials for them, such as: multimedia applications, lists of services for hotels and restaurants, travel guides, tourism promotion articles, etc.

      Can't find what you are looking for? Don't worry: get in touch with Okodia

      Proud to translate for these brands

      Let us translate for yours!

      Are you visiting the website of Okodia Translation Services for any of these reasons?

      Regardless of why you have come to the virtual home of our translation company, welcome! We invite you to browse through the different sections of our website. In them we have tried to explain both our translation specialities and our way of working. If you cannot find the exact type of translation or localisation you need, don’t worry: send us an e-mail explaining your project.

      01. You are looking for a qualified and trusted translation services provider.

      02. You need to hire professional translators for a specific project.

      03. You are thinking about commissioning a localisation job for your next software project.

      04. You are looking for a translation agency that will provide you with a fast and hassle-free service.

      05. You need to request a price for our sworn, legal, medical, pharmaceutical, audiovisual, technical, etc. translation services.

      06. You are curious to find out what a true translation agency does.

      3 reasons

      why you should choose Okodia Translation Services as your trusted translation agency:

      Professionalism

      We work with a great team of professional translators who are committed to quality, native speakers of Spanish, French, German, Italian, Catalan, Basque, Galician, Arabic, Russian, Chinese, Greek, etc.

      Quality

      You will have your own linguistic advisor from day one, a personal project manager who will minimise the time you need to spend worrying about your translation projects.

      Transparency

      We guarantee transparent rates with no small print and adapted to the real requirements of your project, established from the very first moment so that you always know in advance how much your work will cost.

      Some of the translation services we offer:

      Do you need professional translators?

      Talk to us

      Medical translation:

      An entire specialised division of native translators who are qualified in health sciences at your disposal at Okomeds.

      Legal translation:

      Translation of legal texts by professional native translators who are experienced in law and legal documents.

      Finacial translation:

      Translation of economic and financial translations with full guarantee of quality and confidentiality.

      Website translation:

      Translation of websites and online stores with keyword research for a good SEO positioning.

      How do you translate your website content?

      Essential guide on how to not die trying

      Download now

      Can you tell the difference?

      How to tell the difference between a professional translator and an amateur

      Read more

      Okodia’s blog

      Do you want to see more posts? Go to the Blog

      Best website translation practices to improve your site’s SEO

      By | Okodia- Tranlation Group, Translation field

      I am sure you have been focussing on one goal for months now, and that is to be ranked number 1 on Google. This goal is a good one, but some might think that it is a bit ambitious. However, the truth is that it is not. Or at least, not if you consider one key aspect: website translation. Yes, believe it or not, the translation of your website is one of the most important aspects when it comes to correct positioning. Let us tell you about some of the best practices in this area.

      Experts in website translation

      The first thing you need to do is forgetany idea that web translation can be done using an automatic translator. It can’t. You need to find experts who know what they are doing. That is why one of the best options is to use the services of a website translation professional who also understands SEO.

      In our website translation agency, you can translate your website, for example, into Spanish, English, German, French, Japanese or any other language, considering SEO parameters. Our professional translators make this possible.

      Specialized translation is the best option when choosing how to translate a website. It means that you have the support of a company like Okodia with both its experts in the topics you want to translate, and its SEO positioning professionals, providing a comprehensive translation, designed for those who will read the texts and the positioning of the page.

      Errors in the SEO translation of a webite

      One of the worst things you can do is use an automatic translator for the SEO translation of your website. Some tools created by companies such as Google allow the content of the page to be translated immediately with just one click. However, although the texts appear to have been translated, they no doubt contain serious linguistic errors that only a professional translator can avoid.

      In addition, while you might think that a literal translation is the best option for your website, that is not the case. You need to bear in mind that SEO positioning requires specific structures and conditions, such as keywords, which can change from one language to another. Therefore, even if the text is clear to its users, it may not be the best option for the translation of the website in terms of its positioning.

      The 11 most surprising facts about languages

      By | Curiosities

      Did you know that there are currently 7,111 languages spoken around the world? This is according to Ethnologue, the most extensive language catalogue in the world. However, the number of languages is falling every year. Of the 7,111 languages, more than 90% are spoken by fewer than 100,000 people. This means that less dominant languages are more likely to become less popular compared to the more dominant languages.

      1. One language is only spoken by 8 people.
      Can you imagine it? The Busuu language is only spoken by eight people in the world! This is the Bantoid language of southern Cameroon. Eight people spoke the language in 1986 and three in 2005. 

      2. More than 300 languages are spoken in the USA.
      The United States is considered one of the most diverse countries in the world. There were a lot of different settlers here, so they had trouble choosing the official language when creating the laws of the Continental Congress.

      3. Spoken languages die out
      A language becomes extinct if no one speaks it or is recorded using written variations. The dialect becomes extinct and today there are 241 languages that have died out.

      4. Half of the world’s population speaks 23 languages.
      More than half of the world’s population speaks only 23 languages. It is interesting to compare this to the more than seven thousand languages spoken.

      5 Half of the world is bilingual.
      More than half of the world’s population speaks more than one language.

      6. One country has more than 800 languages
      Papua New Guinea is the country with the most languages in the world. It has 841 languages, but 40 of these are expected to become extinct as only a few people speak them.

      7. Most translated document
      The Bible is the most translated document, closely followed by Pinocchio. The Bible as a whole has been translated into 683 languages and parts of it have been translated into more than 3,000 languages.

      8. Oldest written language
      Sumerian is the oldest written language dating back to 3500 BC. This is followed by Egyptian that dates back to 3300 BC. Ancient Chinese dates back to 1250 BC.

      9. The language of love
      French is known in today’s world as the language of love. This is not just because of the accent, but because France and Italy are known to be good destinations for a romantic break and French is the most dominant across those countries.

      10. Smallest Alphabet
      The language spoken in Papua is the Rotokas language and it is known to have only 11 letters. This makes it the smallest alphabet.

      11. Almost every language in the world has been influenced by another language.
      This is thanks to diversity and people moving to different parts of the world.

      “I really love working with unusual languages”

      By | Okodia- Tranlation Group

      He is the person who deals with all the issues and problems that arise from using the programs that help us with our work. His name is José Manuel and he has been working at Okodia Translation Services for about six years. You could say that he is the professional who makes our work much easier. He also helps us to manage and update translations and terminology so that our translators, reviewers, managers and other collaborators always have the best resources.  Read More