Medical translation services

“We are very happy with their effectiveness and deadlines. We also think that their drive towards improvement and proactiveness make Okodia a highly reliable company to keep working with.

Patricia Nadal, IRB Barcelona

Native translators specialised in life sciences

Affordable and transparent prices

Guaranteed quality control

On-time delivery, with no delays

SOME OF OUR CLIENTS:

REQUEST YOUR FREE PRICE QUOTE
HERE!

Attach file:

Remove

Remove

Remove

Remove

Add more files

I accept the Legal disclaimer, Privacy policy and T&C

Why choose an accurate medical translation service

Did you know that one of the types of translation that bear the highest degree of responsibility is medical translation? More specifically, life sciences translation and the translation of health-related topics.

  • Just a mere comma in the wrong place in the translation of a clinical trial protocol can lead to significant delays in the acceptance of the trial by ethics committees.
  • Using an overly formal tone in the translation of an informed consent form may prevent a patient from understanding what he or she is consenting to.
  • Choosing a specific preposition next to a verb in the translation of a medical contract can lead to the wrong party having to pay the costs…

These are just three examples from among the many that we handle every day in Okodia – Translation Group when we work on medical translations. Medical reports, scientific papers on cardiology, instructions for use of medical devices, drug prospectuses and other types of documents for dentists, vets, biologists… These texts have great importance, as these depend on them:

  • Your patients’ health.
  • Your company’s reputation and profits, as you are responsible for the contents.
  • Presentation deadlines and the possibilities of acceptance by local authorities.
  • The final cost of your projects.

To provide you with the highest quality in the translation of all your life sciences documents, we have gone one step farther and now offer you an exclusive, high-responsibility service: Okomeds, our internal department working exclusively on specialised medical translation. www.okomeds.com

medical translation

“Our institution has worked several times with Okodia, and we have always been very happy with their effectiveness, work and delivery times, information and feedback, as well as with their prices and invoicing. We also think that their drive towards improvement and proactiveness make Okodia a highly reliable company, which we will certainly work with in the future”.

Patricia Nadal (IRBB – Barcelona Institute for Biomedical Research)

plus.google.com/+Okodia/about

We are your best team, your best medical translator

Translations for CROs: Contract Research Organisations

If you work in research, you will know that clinical research is crucial for the medical, pharmaceutical and veterinary industries. Without this work, the other life sciences sectors would be unable to make the financial profits required to achieve a key strategic position.

Companies and organisations in different countries – including emerging countries – invest billions of euros every year in research for new drugs and healthcare products. This strong international investment requires high-quality translations. Something that can only be provided by an established company with direct, verifiable experience in the world of healthcare and in medical translation.

Okomeds provides accurate translations that comply with all the technical, terminological and quality standards required by the various healthcare agencies, such as the AMD, FDA, MHLW, PMDA, SFDA, etc.

Viability studies, clinical biostatistics, analytical services, patient recruitment, development of healthcare products… You have an endless list of professional commitments, and the number of documents generated by your organisation on a daily basis is also huge. These highly specialised documents require an advanced, comprehensive, fast and effective multilingual response.

As a CRO you are subjected to stringent quality standards. As an Okomeds client, you will get the high quality demanded by your international clients.

Simply put: Okomeds is the perfect partner that will help you to implement your internationalisation process in a profitable way.

Medical industry

As a medical professional, you have the ethical duty to give your best to each and every one of your patients. As a manager in a life sciences company, you have the duty to provide your clients and your market with the best service. On the global stage in which your company works, you need professional, specialised and high-quality translation of a large number of documents, including:

  • Clinical protocols
  • Hospital files and reports
  • Case Report Forms (CRFs)
  • Medical journals
  • Patient diaries
  • Informed consent forms
  • Technical papers
  • IFU (Instructions For Use)
  • Documents on good healthcare prevention practices
  • Drug registration documents
  • Studies on new techniques
  • Clinical trials
  • Toxicology reports
  • Summaries and speeches
  • Promotional material
  • Applications for grants and licences
  • Etc.

To be profitable, you delegate part of your work to your trusted colleagues, among your staff every day. So why not delegate your translation work to renowned professionals with direct experience in your industry? With your new partner specialised in medical translation – Okomeds – you will benefit from:

  • A team of specialised native translators with years of solid experience.
  • A team of certified translators and proofreaders.
  • Professional support from a team of doctors, pharmacists and biomedical engineers specialised in your field.

These features, together with each professional’s years of experience, will provide you with tangible benefits: the peace of mind of having a high-quality, rigorous, reliable medical translation team that is always available to meet your company’s specific needs. Okomeds has direct experience in the following sectors:

  • General Medicine
  • Anaesthetics
  • Biostatistics
  • Cardiology
  • Intensive Care
  • Dental Science
  • Diagnosis and Electrodiagnosis
  • Endoscopy
  • Endocrinology
  • Prosthetics
  • Toxicology
  • Oncology
  • Endocrinology
  • Urology
  • Ophthalmology
  • Otolaryngology
  • Gynaecology

Pharmaceutical industry

If you manufacture, market or do research into pharmaceutical products, you will probably have some of these needs:

  • You want to obtain licences in different countries in the world, in the local language, as required by the local authorities.
  • Your labels, prospectuses, containers, trials, patents, production manuals, information and advertising documents, etc. must be correctly translated into the languages spoken in your new market.
  • Your documents must comply with EUDRA, EMEA, FDA, MHRA, TPD, MHLW, guidelines, etc.
  • Your text must use the correct terminology and abbreviations employed in your industry in the language spoken in your new market.

Globalisation processes and the strong competition from emerging countries require you to project a strong, professional and international image. How? By means of the technical documents generated by your company. A long list of multilingual documents that must be prepared in a quality, accurate and professional way and quickly. These four points are crucial to make a profit, and are provided by Okomeds, your new specialist partner. Okomeds offers its direct experience in the following specialities:

  • Biopharmacy
  • Biophysics
  • Molecular Biology
  • Clinical Biochemistry
  • Dermopharmacy
  • Pharmacotherapy
  • Drug Formulation
  • Haematology
  • Immunology
  • Microbiology
  • Nutrition and Dietetics
  • Orthopaedics – Parasitology
  • Pharmaceutical Chemistry
  • Toxicology

Veterinary industry

As a company specialising in the veterinary industry, you must reach clients that work abroad: veterinary clinics, training centres, diagnosis centres, blood banks, ethologists, livestock farms, etc. These clients have a number of specific needs that you must meet as an international provider. Moreover, recent technological advances have radically changed work systems in this sector, and organisational and procedural changes have led to the generation of a huge amount of specialised documents. These texts are of great importance, and, given the global economic environment in which we now live, require immediate translation into multiple languages:

  • Clinical cases
  • Press releases
  • Technical papers
  • Disease and treatment information sheets
  • Healthcare and prevention guides and protocols
  • Drug prospectuses
  • Nutrition manuals
  • Food catalogues
  • Pet accessory catalogues
  • Food labels
  • Reproduction management manuals
  • Healthcare policies
  • Livestock identification documents
  • SPC
  • Quality certificates for agro-food and livestock products
  • Rapid diagnostic test protocols
  • Accident response protocols
  • First aid protocols
  • Pest protocols
  • Training manuals for veterinary students
  • Complementary information materials: website texts, multimedia presentations, informational video scripts, etc.
  • Contracts and financial reports
  • Patent applications

Okomeds provides a specific, fast and extremely high-quality answer to your clients’ specific needs, thus becoming the perfect partner in your internationalisation process. We provide a group of translators specialised in the various branches of veterinary medicine, such as behavioural psychopathology, veterinary pharmacology and toxicology, parasitology, animal reproduction, etc. The Okomeds specialised translators not only are veterinary professionals, but they also have the support of technical specialists with links to the various health prevention programmes in your country. The Okomeds translation team has direct experience in the following sectors:

  • Veterinary
  • Agro-industrial
  • Livestock
  • Disease Control
  • Clinical Research
  • Biotechnology

Okomeds is your new professional partner, which will support you in your everyday work and provide you with specific answers to specific needs. Simple. No small print. Get more information now at www.okomeds.com. And remember: you handle heath care. Okodia takes care of your words.

REQUEST YOUR FREE PRICE QUOTE
HERE!

Attach file:

Remove

Remove

Remove

Remove

Add more files

I accept the Legal disclaimer, Privacy policy and T&C

REQUEST YOUR FREE PRICE QUOTE
HERE!

Attach file:

Remove

Remove

Remove

Remove

Add more files

I accept the Legal disclaimer, Privacy policy and T&C

REQUEST YOUR FREE PRICE QUOTE
HERE!

Attach file:

Remove

Remove

Remove

Remove

Add more files

I accept the Legal disclaimer, Privacy policy and T&C

REQUEST YOUR FREE PRICE QUOTE
HERE!

Attach file:

Remove

Remove

Remove

Remove

Add more files

I accept the Legal disclaimer, Privacy policy and T&C

REQUEST YOUR FREE PRICE QUOTE
HERE!

Attach file:

Remove

Remove

Remove

Remove

Add more files

I accept the Legal disclaimer, Privacy policy and T&C

REQUEST YOUR FREE PRICE QUOTE
HERE!

Attach file:

Remove

Remove

Remove

Remove

Add more files

I accept the Legal disclaimer, Privacy policy and T&C